谁能帮我把柳永的玉蝴蝶改成散文??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 12:55:55
《玉蝴蝶》 柳永
望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。
晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄,遣情伤。故
人何在,烟水茫茫。
难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。
海阔山遥,未知何处是潇汀!
念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。
黯相望,断鸿声里,立尽斜阳。

凭栏眺望,雨吹云散,我目送着秋光。
傍晚的景色萧条疏旷,足令宋玉一样多愁善 感的诗人更觉悲凉。
水面上风轻轻的吹,凭花渐渐枯萎,月光下露水渐凉,梧桐叶变得枯 黄。
这情景更人悲伤,老朋友都不知道在何处,眼前只见烟水茫茫。   
实在难忘,当年与朋友在一起,或定期填词赋诗,或饮酒狂放,如今只是辜负岁月,虚度时光。山路迢迢,海面宽广,不知何处才是潇湘。
想那双小小的燕子,是难于凭它传送远 信的,暮色苍茫中,枉自辨认着那归来的船只。
我默默地站着,安然伤神。在孤雁的哀鸣里,看着夕阳慢慢沉落,渐渐的收尽了它的余光。
再加点描写就够了。

你把它翻译成现代白化文,就是一篇散文了。