请问谁可以帮我把梁静茹的《暖暖》歌词翻译成英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:24:43
我今天把《暖暖》这首歌发给我美国bf。因为我觉得这首歌的歌词写出了我对我的bf想法。他觉得这首歌很sweet,想让我翻译成英文给他。但是我不是很在行这个,我觉得我翻译的肯定毫无美感,所以拜托大家啦!多谢!!!

All can be casually
You say of I would like to go
The melody that the small train swings
Can be true
You say of I will believe
Because I trust you completely
Like delicately
The decorous feeling of the woolen blanket sort
Insolate the safe feeling which acquaints with over the sun
Share hot soup
We two bowls with a spoon
Left atrium Noan-noan of very full
My meaning to say in fact you is in factvery good
You know by yourself but not
Sincerely of to I good
Don't request to requite
Love one personal hope him to lead better
From the in the mind is warm
You are more more important than oneself
Weave a song:the 洪 respect 尧 a producer: the clock become a tiger
Recalling the inside satisfies of melody
The thick and solid feeling of your palm
What difficulties all feel to have a hope
I hum song
Your nature of connect next
I know Noan-noan in the chest
Always