求一句英文的中文意思。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 04:51:06
He had expected a warm welcome, but what he received was but a Barmecide's feast.

其中,句子中为何有两个“but”啊?

第一个是转折的意思,第二个表示除了Barmecide's feast就再没有别的了, 也可以写做 but what he received was nothing but a Barmecide's feast.

前一个BUT 是但是的意思,是连词,后者是除了的意思,是介词.这句话是说:他曾希望受到热烈欢迎,但是却事与愿违.

他原本以为会受到热情的款待,可得到的只是画饼充饥。
第一个but起转折作用,而第二个but相当于nothing but,表示仅仅,只有

他本期望一个温暖热烈的欢迎,但结果迎接他的却是一个barmecide 式的宴会

barmercide要么是地名,要是是俚语或俗语 没有查到 你应该能理解整个的意思吧

至于两个but
第一个表示“ 但是” 转折,第二个 表示“仅仅,却”也有转折,意外的含义,相当于just