请教以下这两句的涵义,谢谢。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 18:19:58
1:过去より、私の未来のためにスタートを切りたい..
2:私がこの2つを満たされるとき新たなスタートをすることができるの
である..
问个低级问题, 时间真快啊,是用 早い形容吗?
2:私がこの2つを満たされるとき新たなスタートをすることができるの
である..
问个低级问题, 时间真快啊,是用 早い形容吗?
1:过去より、私の未来のためにスタートを切りたい..
2:私がこの2つを満たされるとき新たなスタートをすることができるの
である..
1,经过过去,我想我要为我的未来从新开始了。
2,我只要满足了这两个条件,就可以从新开始了。
时间が早いね
时间真快
比1:去,想为了我的未的切sutato的..
能2:我加这个2个的时候做新的sutato的..
1:过去より、私の未来のためにスタートを切りたい..
比起过去.我更想为自己的未来做好开始的准备
2:私がこの2つを満たされるとき新たなスタートをすることができるの である..
我是为了满足这两个条件迎向新的未来而活着的...
比起过去.我更想为自己的未来做好开始的准备
我是为了满足这两个条件迎向新的未来而活着的
时间快是用早い形容的
1.我更想为我的未来重新开始,而非过去。
2.当这两个条件都得到了满足的时候,我就能有一个新的开始。
时间真快:一般说成,あっという间に…
早い并不是十分准确,一般被理解成时间尚早。