韩剧《豪杰春香》里的插曲《有必要不好意思吗》的中文意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 12:41:01

翻译:(比较正确)
抱歉还是该说抱歉呢,我已爱上你了.
你说我的爱让你有负担,这我知道.
但我还是不能放弃.希望有一天你能理解.
无论怎样我的眼都随你而动
只要在一起,"痛"对我而言都是幸福的.
即使我不想听但是你对我说的每一句话我都不会忘记
现在倒不如只想幸福地生活~~
也有种翻译。(*很艺术,但当然是不正确的拉)
遇到你是那么的不幸
爱上你又是那么的庆幸
你的微笑怎么像个孩子
有必要不好意思吗
你知道我爱你就像你爱我一样
来吧 亲爱的
放开你自己 跟我走
你不会孤独

音 译:
迷囊刚尼,迷呀尼呀,杭奴帮尼,那撒拉昂该端报令搞,低撒拉因那,嘛尼(him)得该,哈答嫩够,昂妙烧多,啊及多颇耐及都某踏够一烧,一龙那一耶杭答妙,求跟芒囊答,(ong)答该海多,那永烧海,抢西芒多,昂尼表够,昂端答够,耐木呢卡要多妙嫩,一烧够杭该,海烧,啊趴哈妙,撒拉读扣够嘛奴娄,韩括开烧,耐读该娄当嘛噶得起啊那多,(ong)紧浪耐该嘛娄海够,起握及及,昂母当妙,一紧穷卖撒拉哈够西婆,昂尼那够,昂端答够,耐木呢卡要多妙嫩,一烧够杭该,海烧,啊趴哈妙,撒拉读扣够嘛奴娄,韩括开烧。hai..ai.. 昂尼表够,昂端答够,耐木呢卡要多妙嫩,一烧够杭该,海烧,啊趴哈妙,撒拉读扣够嘛奴娄,Ooo..oo 韩括开烧。

哈哈 这个好玩吧 可以跟着唱了~

韩文歌词
미안한거니 미안해야 하는거니 널사랑하게 돼버린거
내사랑이널 많이힘&#