英语里这个honorable minister是翻译为荣誉部长?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 11:03:43
全文是Hon'ble Minister (人名), of Housing and Urban Development, Govt of Jammu & Kashmir 。谁能帮我翻译一下?
Hon'ble大臣(人名),查谟&克什米尔的住房和都市发展, Govt。
翻译成“尊敬的**部长”更合适。
Honorable Minister ***,of Housing and Urban Development, Govt of Jammu & Kashmir
尊敬地 查谟与克什米尔地区政府 住房与城市发展部 部长***阁下,
honorable minister是翻译为荣誉部长,最起码在加拿大华语新闻里是这样翻译的。
annie050244w - 经理 四级 是正确的。
名誉部长