需要将下列中文转换成英文,英语高手帮忙,谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:50:48
嫁给了美国先生的张小姐抱怨:婚后的第一考验就是吃饭。短时间里吃点面包、香肠、沙拉,还能迁就。几星期后,中国胃便开始抗议了,中国人喜欢炒菜,但老外对于油烟十分敏感,抗议是在污染环境,再者他们认为爆炒把食品的营养都给炒飞了。一个周五傍晚,我做了蘑菇炖鸡、酸辣汤、番茄炒蛋和清蒸鱼。老美一进家门先是一屁股陷入沙发当土豆待菜上桌后,老美盯着满桌的中国菜无精打采地直蹙眉头,筷子动也不动。我忙问:“这可都是你平时喜欢吃的几个花样。”丈夫却回答:“我精疲力竭的时候就吃不动外国菜,就想吃一客牛肉汉堡包犒劳自己。”没辙,放弃一桌子美味佳肴,只好单给他叫了份汉堡包外卖。
我不要google的机翻,要人工翻译,要不我也会....急

Marry to American Sir's young lady Zhang's complaint:After getting married the first test is to have a meal.Eat some bread, sausage, salad in short time, can also compromise.Several after week, the Chinese stomach started protesting against then, the Chinese like to fry vegetables, but old outside to the soot very sensitive, the protest is polluting environment, furthermore they think to explode to fry the nourishments of food all to fried to fly.A Friday evening, I did mushroom smothered chicken, Hot-and-Sour Soup, tomato scrambled egg and steam fish.Yankee an enter family is a bottom first to sink into a sofa to be a soil bean to need vegetables last after, the Yankee stares at a full table of Chinese vegetableses to keep eyebrows in poor fettlely, the chopsticks move also motionless.My favour asks:"This can is all few patterns that you like to eat at ordinary times."Husband but answer:"The time that I am exhausted eats motionless foreign vegetables, think e