宁为玉碎,不为瓦全用日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:44:16
宁为玉碎,不为瓦全 用日语怎么说

考试的时候,我背过这句 应该是
仪(ぎ)に殉(じゅん)じようとも、生き耻をさらすことはしない。
详细意思就是:
かわらとなって命を全うするより、玉として砕けるほうがいい、むざむざ生き延びるよりは洁死んだ方がいいという例え。

直译:玉となって砕けても瓦となって全うしない
意译:正义に対しては命も惜しまないたとえ.

瓦となって全からんよりは玉となって碎けよ