蒿庵闲话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:41:34
翻译: 叶奕绳尝言强记之法“某性甚钝……不如予之约取而实得也。” 要翻译全文。
全文:叶奕绳尝言强记之法:"某性甚钝,每读一书,遇所西即札录之,录讫朗诵十余遍,粘之壁间,每日必十余段,少也六七段.掩卷散步,即就壁间观所粘录,日三五次为常,务期精熟,一字不遗.壁既满,乃取第一日所粘者收笥中.俟再读有所录,补粘其处.随收随补,岁无旷日.一年之内,约得三千段.数年之后,腹笥渐满.每见务为泛滥者,略得影响而止,稍经时日,便成枵腹,不如予之约取而实得也."
( 快点哈,要不然完不成了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

叶奕绳曾说自己勉强记忆的方法:我天资迟钝,每次读书,遇到喜爱的章节就记录下来,记录完毕后朗诵数次,并将它贴在墙壁上,这样每天都会有十来段,最少也六七段。合上书后,可以在观墙壁上所摘录的文章,每天看三五次已成为习惯,努力达到精读熟记,一个字也不漏。如果墙壁被贴满,就取下第一天所粘上的那篇文字,将它收进竹箱中。再将新摘录的文字,贴在此处。这样随着收旧文立即补新文,每天如此。一年内,竟然大约有了三千段。多年以后,盛这些摘抄的竹箱都渐渐被填满。每次见这些杂乱的摘抄,只会得到这些文章的一点点印象而已。时间常了,便一无所获。读书一意贪多,不如学得精要些来得实在且有收获。