杜牧诗《新柳》的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:34:36
无力摇风晓色新,细腰争妒看来频。绿阴未覆长堤水,金穗先迎上苑春。几处伤心怀远路,一枝和雨送行尘。东门门外多离别,愁杀朝朝暮暮人。

新柳
  作者:唐·杜牧
  无力摇风晓色新,细腰争妒看来频。
  绿阴未覆长堤水,金穗先迎上苑春。
  几处伤心怀远路,一枝和雨送行尘。
  东门门外多离别,愁杀朝朝暮暮人。
  【翻译】
  没有力量在风中摇曳早上的颜色更奇新,细小的身腰怎么能嫉妒来看的人频频而多呢?时间很短绿荫还没有覆盖住长堤的河水,人家作为金黄的嫩柳丝就在皇家园林喜迎春天了。这儿几处伤心人们思念行途遥远的路人,一枝和着泪雨伴送着行走的路尘。长安东门霸桥多离别,愁死了朝朝暮暮都曾经在一起的亲人。
  注:本诗说明有些人如新柳能够占有富贵的春色,自己却失意离别与春色无缘。表达怀才不遇的心情。他的表兄李商隐说:故意伤春又伤别,人间惟有杜司勋。
  【作者介绍】
  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
  杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。杜牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。他写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。 牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。工行、草书。《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。传世墨迹有《张好好诗》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322 字。从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六朝人风韵。真迹现藏故宫博物院。此篇书法作品气势连绵,墨笔酣畅,因是诗稿,所以更得朴实无华之美。卷首尾有宋、元、明、清人的题签、题跋印章。曾经宋直和分府、贾似道、明项子京张孝思、清梁清标、乾隆、嘉庆、宣统内府及张伯驹收藏。曾著录于《