远くからあなたを 罗马音猜测+翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:50:04
ko na ni
ko na ni
to ku ma de a ru i de ki da

ho n do wa
ho n do wa
na n do mo fu ri ga e ri

do na ni
do na ni
zu yo ga a de mi de mo o na ji

ho n do wa
ho n do wa
ma ye wo de a ru i de ru

so ra ni
se wo mu ge de
ya mi ni
i gi wo hi so me
yu me wa
ni ge da su ko do wa ga ni
so re de mo
yo ga da

a na ta do
a na ta do
a go ga re o ga da a ga go do

ho n do wa
ho n do wa
si n ji de ma a de i da

i wa sho o de ni i re da
zu mo i dada ke ne do
jio o zu ni ki do go mi wo
a ru i de ki da zu mo ri da a da

ho n do ni
ho n do ni
si n ji de ma a de i ru

可能里面的da 写成了da a
或者ni i ri之间有些出入
然后需要歌名+歌词的
汉字(平假名)
的全部
我想应该很难
所以200分献上
为了不浪费分~我等待有正确答案之后提高悬赏
还有翻译啦~~~

远(とお)くからあなたを
作曲 植松伸夫
不可饶恕主题曲

こんなに こんなに 远(とお)くまで歩(ある)いて来(き)た

本当(ほんとう)は 本当(ほんとう)は 何度(なんど)も振(ふ)り返(かえ)り

どんなに どんなに 强(つよ)がってみても同(おんな)じ

本当(ほんとう)は 本当(ほんとう)は 迷(まよ)って歩(ある)いてる

空(そら)に背(せ)を向(む)けて

暗(やみ)に息(いき)をひそめ

梦(ゆめ)は逃(に)げ出(だ)すことばかり

それでも よかった

あなたと あなたと 憧(あこが)れを语(かた)ったこと

本当(ほんとう)は 本当(ほんとう)は 信(しん)じて待(ま)っていた

居场所(いばしょ)を手(て)に入(い)れたつもりだったけれど

上手(じょうず)に人(ほと)込(ご)みを歩(ある)いて来(き)たつもりだった

あなたと あなたと 憧(あこが)れを语(かた)ったこと

本当(ほんとう)は 本当(ほんとう)は 信(しん)じて待(ま)っていた

あなたと あなたと 憧(あこが)れを语(かた)ったこと

本当(ほんとう)に 本当(ほんとう)に 信(しん)じて待(ま)っていた

信(しん)じて待(ま)っている

ラララ ララララララ……

没听过,但是一听之下觉得很感人.
你听的罗马音标大部分还是对的
至于说把da 写成了da a
那是因为促音っ的存在,在唱歌时候要拉长的话一般维持前一个假名尾音的发音