英语辩论。。广州是否应该改译名为CANTON

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 10:15:08
政协委员建议广州英译名改为Canton

本报讯 (记者 郭楚淳)2月18日,香港委员耿树森在分组讨论中提出,广州应借亚运契机全面提升国际化标准。广州可否考虑将英文译名“Guangzhou”改为更多外国人知的“Canton”或将其与“Guangzhou”共用,以符合广州历史和外国人习惯。

耿树森委员指出,在外国,广州菜(Cantonese)和广州话(Cantonese)在国外都很出名,但对于城市名字音译“Guangzhou”却鲜有人知。

“这说明广州在国际社会上的知名度是很不够的。”要改变这种现象,耿树森认为亚运是个绝好的契机。在与国际交流中,广州可否考虑将英文译名“Guangzhou”改为更多外国人知的“Canton”或将其与“Guangzhou”共用,以符合广州历史和外国人习惯。“‘Canton’在国外已是一个知名度很高的品牌,是广州难得的财富,应该充分利用

背景就是这样。。要用英语辩论,我们组是反方,即不应该改名为CANTON。。大家给点意见啊

强烈反对,不要改,为什么要改呢,广州在国际社会上的知名度是很不够的,那亚运正好可以提高他的知名度啊,反之,如果改了,那才不好呢,在中国有多少人知道CANTON这个词呢?

知名度才不高了,没有来过广州的外国人根本不知道广州。只有来过或者看过广州相关介绍的人才知道。既然如果我们把广州的统一名字为guangzhou,这样最好不过了。所以不要改为好。

i'm cantonese, i only say i'm native guangzhou,not guangzhou ren!