it deserves you 和you deserve it有区别吗?怎么用的,例子,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 04:13:21

两句强调的重点不同而已.都译作:这是你该得的

LZ自己体会一下就可以了,别去记住.

Deserve

这个词字面意思是“值得”、“该受到”,可褒可贬。用到的场合其实挺多的。几个例句就可以解决问题。
1、你是老鼠戏猫,真是自作自受!
I think you’re playing with fire. You deserve it!

2、那个好心女孩终于嫁给了她的心上人。她是有好报。
That good-hearted girl married her ’prince’ finally. She deserved it.

3、你竟敢这样对我?找打啊?
How dare you do this to me? You deserve a kick in the ass!

4、你很有能力,你应该找到更好的工作才是!
You’re very able. You deserve a better job.