英文谚语翻译(急需)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:23:43
he that commits a fault thinks everyone speaks of it.
hares may pull dead lions by the beard.
habit is second nature.
great winds blow upon high hill
give as good as one gets.
grasp the shadow and let go the substance.
friendship the older it grows the stronger it is.
fortune is fickle
faith will move mountains

.commits a fault thinks everyone speaks of it.
做贼心虚
.Habit is second nature.的意思
习惯成自然
.Hares may pull dead lions by the beard.
虎落平阳被犬欺
.Great winds blow upon high hill
树大招风
.Give as good as one gets.
以其人之道,还治其人之身
.Grasp the shadow and let go the substance.
舍本逐末
.friendship the older it grows the stronger it is.
友谊地久天长
.Fortune is fickle.
天有不测风云,人有旦夕祸福
.faith will move mountains.
精诚所至,金石为开

正好学习一下!

1 做贼心虚
2 虎落平阳被犬欺
3习惯成自然
4 众口铄金
5 以眼还眼,以牙还牙
6 舍神取形
7 路遥知马力
8 人无千日富,花无百日红
9 只要功夫深,铁杵磨成针

做贼心虚
虎落平阳被犬欺
习惯成自然
树大招风
以其人之道,还治其人之身
舍本逐末
友谊地久天长
天有不测风云,人有旦夕祸福
精诚所至,金石为开

He that commit a fault think everyone speak of it.
做贼心虚
Hare may pull dead lion by the beard.
虎落平阳被犬欺
habit is second nature.
习惯成自然
great winds blow upon high hill
树大招风
give as good as one g