外国关于母爱的诗歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 07:01:05

《金色花》
作者:泰戈尔
假如我变了一朵金色花,
只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,
笑哈哈地在风中摇摆,
又在新生的树叶上跳舞,
妈妈,你会认识我么?
你要是叫道:”孩子,你在哪里呀?”
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响.
我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作.
当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,
走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,
却不知道这香气是从我身上来的。

泰戈尔的 ==金色花

泰戈尔的 ==金色花

Slight unpremeditated Words are borne
By every common Wind into the Air;
Carelessly utter'd, die as soon as born,
And in one instant give both Hope and Fear:
Breathing all Contraries with the same Wind
According to the Caprice of the Mind.
But Billetdoux are constant Witnesses,
Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess,
On which the Lover safely may rely;
They're serious Thoughts,digested and resolv'd;
And last,when Words are into Clouds devolv'd