请问“就坡下驴“与“就驴下坡“,哪1个是比较正规的说法?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 09:26:51
网上查了一下,两种说法的使用频度差不多.
字典辞典中又查不到.
我对此成语的理解是:
当自己骑虎难下时,对方给自己一个台阶下,于是自己就乘机下台阶。
问题的实质在于:
如果我在坡上想下坡,那么驴对我有什么帮助?
如果我在驴上想下驴,那么坡对我有什么帮助?
特别希望有赶驴骑驴经验的人来回答!

就坡下驴,指的不是人就坡下驴.而是比喻人做事时顺利,就象驴下坡一样,借坡的优势而顺畅.

1·成语

借坡下驴
jiè pō xià lǘ

解释:凭借有利的地势下驴。比喻利用有利条件行事。

2·方言

顺坡下驴
shùn pō xià lǘ

解释:比喻借机下台。

应该是就坡下驴,因为骑驴都是骑驴的屁股蛋,所以下坡时下驴不容易摔倒。

应该是上坡吧,驴就是人们用来驮物上坡用的,比喻一个人有驴就容易上去嘛

就坡下驴、借坡下驴