哪位高手帮我翻译句话 外贸用到的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 05:00:46
Very glad to inform you whether your forwarder's information is confirmed.If so ,kindly advise me.
请不要用GOOGLE好不好。。这个我也知道的。。
请解释一下。。谢谢

上面的一看就是网上翻的

荣幸的通知您,您的货代信息是否确认,如果是的话,请回复我。

如果您有上下文的话,说得更清楚,主要理解如下
1,你的客户,估计是做FOB的,告之了你它的货代,想跟你确认,你有没有跟它的货代联系?
2,走CIF 或者C&F,你走你的货代,然后,你的客户问你,你的货代有没有给你船资料,有的话,把船资料告诉你的客户

这是我根据我做外贸碰到的情况分析出来的,如果你能告之更多信息,就好说了。

谢谢,不管怎样,还是早点回复。
以上愚见,希望对你有所帮助

非常高兴地通知你,无论你的货代的信息是confirmed.if所以,好心提醒了我。

我们非常高兴地告知您贵方的运输代理信息是否确认.如果是的话,麻烦您告知与我。

很高兴地通知您,转交的信息是否得到确认,如果是,请告诉我。

关键是这个词forwarder,你是做什么的啊
1.促进者

2.运送者

3.运输业者

很高兴的通知你是否你的货代人的资料已得到证实,如果是的话,请及时通知我.