求kagrra的雫中文歌词罗马拼音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 01:45:53
这里附上日语歌词,请大家帮忙翻译下
何时(いつも)もと同じく月に翳せば
色放つ不幸の箱
何时もと同じ儚さを抱えて
暗の混じる息を吐く

饰らない言叶で问うのなれば
人は何故に生まれ堕ち死へ向かう

绝え间なく流れてゆく
时间の螺旋の中
うつむく僿の背中に君から
物忧(ものう)げなでも确かな
ヌクモリの雫は
心に漛みゆく梦

世界の绚わりに何を求める…
谁も皆考えては
まるで他人事のように笑颜で
嬉しそうに誾ってる

绝望に侵され冻えたのは
昔『爱』と呼ばれてた炎だね

悲しみを纠(あざな)われた
呙?伪?ムチ)さえ
つないだ僿达の手は引き裂けず
危うく爊めきあう
イトシサのの破片は
未来を开きゆく锁

阳は昻り沈んで
そんな永远に僿は涙する

绝え间なく流れてゆく
时间(とき)の螺旋の中
うつむく僿の背中に君から
物忧(ものう)げなでも确かな
ヌクモリの雫は
心に漛みゆく梦

この掌に今も君の护るべき笑颜と
密やかに积る不安があるけれど
危うく爊めきあう
イトシサのの破片は
未来を开きゆく锁

以下均为转载

Kagrra 雫(镜花水月)歌词
词:一志 曲:Kagrra

一如往常伸出手遮住月光
像是散发出色彩的不幸箱子
一如往常紧拥著梦幻泡影
混杂著黑暗叹了气

用不经修饰的言语 试问
人为何呱呱坠地 为何步入死亡

川流不息的时间螺旋当中
我憔悴的身影 因你而抑郁寡欢
但的确 温暖的点点滴滴
是渗入心头的梦

世界末日之际还在追求什麼......
谁这样想著
却事不关己般笑著
开心谈论

被绝望侵袭 而冻结的是
那曾被称作为『爱』的火焰

就算是悲伤织结而成命运鞭绳
也无法将我们紧握的手分开
终於光彩璀璨片片爱恋
是开启未来的钥匙

日声月落
这样的永远让我泪光闪闪

川流不息的时间螺旋当中
我憔悴的身影 因你而抑郁寡欢
但的确 温暖的点点滴滴
是渗入心头的梦

现在我掌心你那直得守互的笑容
虽然累积层层不妥
但终於光彩璀璨片片爱恋
是开启未来的钥匙

Itsumo to onajiku tsuki ni kazaseba
iro hanatsu fukou no hako
itsumo to onaji hakanasa wo kakaete
yami no majiru iki wo haku

Kazaranai kotoba de tou no nareba
hito wa naze ni umare ochi shi e mukau

Tamenamaku nagarete yuku toki no rasen no naka
utsumuku boku no senaka ni kimi kara
monouigena demo tashika na [NUKUMORI] no shizuk