问一下哪位知道法语的”白痴”怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:13:30
同上 最好可以注明发音 谢谢

有一个很口语但是挺粗俗的骂法。。比较熟的年轻人之间有时候开玩笑会说。。tu es un cochon?(配合气急败坏的语气效果最佳= =)---“难道你是猪吗?!”

不过法国人更习惯用“蔬菜”来说一个人傻和笨。“tu es vraiment (comme) une légume!!!”你实在是个蔬菜!就是你实在白痴到家笨死了!

---gelumi~XD 法国人思维真有点怪怪的。。。蔬菜。。。呃= =

蠢猪 con /conne 发音是: 工/ 高呢
去死吧 vas a la merde 发音是: 哇啊啦麦喝得
你疯了吗 t'es fou ou quoi 经常听见很实用 发音是:特语(连起来发音) 诶服务瓜
别烦我 fous moi le paix 发音是: 服姆啊(连起来)勒辈
少来这一套 m'envoies pas des fleures 发音是: 忙哇吧得服勒喝
讨厌鬼 importun !发音是: 安饱和蛋
缺德鬼 salope 发音是: 萨罗普
这杂种 connard! 发音是: 钩那喝
傻瓜 白痴 idiot 发音是: 一迪哦 形容女生是 一迪哦特

楼主选择自己满意的吧...我尽力了...

Imbecile

安被西乐

Merde,是TMD 的意思

恩?grosse legume不是大人物的意思么?
说笨可以说 Tu es vraiment imbecile~

merde
买 喝 得
重音在买上

饿~~~对是对的不过 di和yo 最好连起来读。。。 变成dio
这个说法似乎很礼貌挨。。。你是要骂人捏?还是。。。礼貌的批评人?