这两句英文什么意思??
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:45:37
"You want to suck that there? You want to suck that later? Fancy a feel of that? Suck my prick. Anyone want to give me a nosh? Suck my dick!”
“Mine gets fatter at the end, does yours? Good girth, good width。”
奥沙利文之言
1楼,这的确不文明 ,但你也要告诉我意思啊.
2楼,奥沙利文用这话污辱了中国记者额.你说呢
“Mine gets fatter at the end, does yours? Good girth, good width。”
奥沙利文之言
1楼,这的确不文明 ,但你也要告诉我意思啊.
2楼,奥沙利文用这话污辱了中国记者额.你说呢
操,他们还准备问多少问题。”转头看麦克风对朋友说:“我的好像变大了,你的呢?” “好长、好宽
it's not polite
我翻译完了 可是百度没有让我的文字打出来,I dont wanna do it any more...so gloomy
天啊,这种话也贴上来
估计没人会给你翻译的
奥沙利文是谁?肯定不是好人,