改句型 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 10:43:51
All I wanted to be was a singer(改为同义句)

如 有 改这种句型的这方面的说明,还望能说说..
某楼的,这是书上的题,谢谢!!

还有,能翻译这句话下,我还不清楚是什么意思..

因为为什么在句子前面加上All呢??”全部的我”?,不懂

All I wanted to be是主语从句,意为:我所要成为的人
was是系动词
a singer是表语

All I wanted to do was (to)lie down and sleep.我想做的所有的事是躺下睡觉。

All you should do is study harder.

What all i wanted to be was a singer.
To be a singer was all i wanted.

你这句话句型有问题~~ 你回去 查查看吧~

What i want to be was a singer
all=all that=what

A singer was all I want to be.
I just want to be a singer.
我觉得英语还是要靠理解,你懂这句话的意思,再用自己的方式把他翻译出来就好了!没有什么固定的巨型什么的。

注:第一句:把主语和表语颠倒了,但表达了同一个意思。
第二句:用自己的话翻译,其中just表示只。

What I wanted to be was a singer.
It was a singer that I wanted to be.强调