有“对···提供帮助”这种说法吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:01:30
不是应该是“给···提供帮助”吗?
当然有,但这两字解释用法有点难,很多时候可以互用.
联合国对贫穷国提供(的)帮助,我们的观点是---“作为事件去讨论”
联合国给贫穷国提供(的)帮助,我们非常支持“已经有同意的意思”
这个例子还是有点说不明白,但一定不是方言的影响.
意思都差不多.
那是方言的影响吧。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:01:30
当然有,但这两字解释用法有点难,很多时候可以互用.
联合国对贫穷国提供(的)帮助,我们的观点是---“作为事件去讨论”
联合国给贫穷国提供(的)帮助,我们非常支持“已经有同意的意思”
这个例子还是有点说不明白,但一定不是方言的影响.
意思都差不多.
那是方言的影响吧。