请懂材料知识的人翻译几句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 13:37:27
The intention is to reduce the sheet thickness in assumed
uncritical areas and hereby move the deformation zone, for
instance in the area of the wall of the deep drawn part.
Thus, the largest thickness is available at the critical area of
the punch radius. In addition to that a transition length of
50mm with the same thickness difference of 0.5mm has
been examined (slope 1:100).

目的是减少假定的非关键区的薄板厚度,从而移动了变形区,例如移至深冲件的壁区,从而保证在冲孔半径关键区中,能具有最大厚度。此外,还对具有0.5mm相同厚度差的50mm过渡段(斜度1:100)进行了检测。
补充:critical area 恰当地翻译为:临界面积; 临界区

该计划的目的在于减少板子的厚度,例如在该地区的隔离墙的深层取用的一部分。
因此,最大厚度可在关键领域的冲头半径之内。除了这一个过渡长度
50毫米,与相同厚度差达到0.5 mm ,有待审查(坡度1:100 ) 。

......目的是减少非关键区域的板厚度,将变形区移至如拉深件的壁区,从而保证凸模圆角半径的重要区域具有最大厚度。除此之外,还对具有0.5mm相同厚度差的50mm过渡段(斜度1:100)进行了检查。

试图减小预设的非临界区板厚,借以避开变形区域;例如,在深冲件的壁周围。因而,在冲头半径的临界区,最大的厚度也能冲制。除此之外,对长度50 毫米的有同样厚度差为0.5 毫米(坡度1:100)的板料,也做过试验。