麻烦来帮我翻译一下这段英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 05:47:44
At our company meeting on 4 september .it was decided that. the name of our company would. be changd to CNMIEC lee Co. At the same time .it was decided to move the company from. the about address to NO.3~6. Broaway street .We would appreciate your informing the appropriate departments of these changes.

这是一段..还有一句话需要翻译..
Go through the following expressions and arm yourself with them so that you can encourage people to take action

9月4日的公司会议决定,我们的公司名将改为CNMIEC lee Co.。同时决定将我公司从原先地址迁至百老汇街3到6号。希望您能告知各部门这些变化。

通读下列表达方式,并学习使用他们,以便你能鼓励人们采取行动。

在我们的在9月的4日公司会议上.it决定了那。 我们的公司的名字会。 是changd对Co. .it同时被决定移动公司从的CNMIEC庇护。 对NO.3~6. Broaway街道的地址。我们会赞赏您通知适当的部门这些变动。

审阅以下表示和胳膊有他们的,以便您能鼓励人采取行动

在9月4日的公司会议上决定,我们的公司名将被更改为CNMIEC lee Co。同时决定将我公司搬迁至Broaway街3号到6号附近。很高兴您能告知他们这些变化。

通读下列表达方式,用行动表现出来,并鼓励他们也采取行动。

- -!
就是一个公司开了个会议,决定改个名字叫做CNMIEC lee Co,然后又决定了搬迁到NO.3~6. Broaway street (一个街道的名字),然后是表示对这个人(貌似是一封信,受件人的意思)的赞赏以及为这些成就作出滴贡献.

下面那段大概就是: 带动周围的人行动起来..

本人初三,上面2位机翻的同志很好很强大

在9月4日的公司会议上决定,我们的公司名将被改为CNMIEC lee Co。同时决定将我公司原来地址搬迁至百老汇街3号到6号附近。希望您能告知其他部门这些变化。