山紫に水清く 翻訳してお愿いします。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 14:05:02
水に関连して、水蒸気の存在も挙げなければならない。よく歌の文句にも「山紫に水清く 」などという言叶が登场するが、「水清く」はよいとして、山が紫とはどういうことであろうか。それは、山肌を覆っている植物绿の上に、もう一つ别の要素が加わることを示している。そして、别の要素というのは、水蒸気が正体である「霞」である。日本の気候が湿润であることの证拠といえよう。

与水相连,雾气蒸腾。经常有歌唱到“山紫水秀”这类的词语登场,“水清”很好理解,那么山紫是什么呢?那就是,山脉上覆盖的绿色植物,还有一种特别的要素也包含在内。那个特别的要素,就是水蒸气形成的“霞”。这正是日本气候湿润的证据。