翻译下列句子,“第n要诀”不用翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 18:49:35
第一诀:不入险地,不贪财物。生命是最重要的,不要因为害羞及顾及贵重
物品,而把宝贵的逃生时间浪费在穿衣或寻找、拿走贵重物品上。

第二诀:简易防护,不可缺少。家中、公司、酒家应备有防烟面罩,最简易
方法也可用毛巾、口罩蒙鼻,用水浇身,匍匐前进。因为烟气较空气轻而飘于上
部,贴近地面逃离是避免烟气吸入的最佳方法。

第三诀:缓降逃生,滑绳自救。千万不要盲目跳楼,可利用疏散楼梯、阳
台、落水管等逃生自救。也可用身边的绳索、床单、窗帘、衣服自制简易救生
绳,并用水打湿,紧拴在窗框、暖气管、铁栏杆等固定物上,用毛巾、布条等保
护手心、顺绳滑下,或下到未着火的楼层脱离险境。

第四诀:当机立断,快速撤离。受到火势威胁时,要当机立断披上浸湿的衣
物、被褥等向安全出口方向冲出去,千万不要盲目地跟从人流相互拥挤、乱冲乱
撞。撤离时,要注意朝明亮处或外面空旷地方跑。当火势不大时,要尽量往楼层
下面跑,若通道被烟火封阻,则应背向烟火方向离开,逃到天台、阳台处。

第五诀:善用通道,莫入电梯。遇火灾不可乘坐电梯或扶梯,要向安全出口
方向逃生。

第六诀:大火袭来,固守待援。大火袭来,假如用手摸到房门已感发烫,此
时开门,火焰和浓烟将扑来,这时,可采取关紧门窗,用湿毛巾、湿布塞堵门
缝,或用水浸湿棉被,蒙上门窗,防止烟火渗入,等待救援人员到来。

第七诀:火已烧身,切匆惊跑。身上着火,千万不要奔跑,可就地打滚或用
厚重的衣物压灭火苗。

第八诀:发出信号,寻求救援。若所有逃生线路被大火封锁,要立即退回室
内,用打手电筒、挥舞衣物、呼叫等方式向外发送求救信号,引起救援人员的注
意。

第九诀:熟悉环境,暗记出口。无论是居家,还是到酒店、商场、歌厅时,
务必留心疏散通道、安全出口及楼梯方位等,当大火燃起、浓烟密布时,便可以
摸清道路,尽快逃离现场。

First tactic: entering a dangerous situation, not of money. Life is the most important, not because of shyness and take into account valuables
Items, and the waste of valuable time to escape or to find the wearer, take away the valuables.

The second tactic: Simple protection is indispensable. Homes, schools, businesses, restaurants should be equipped with smoke masks, the most simple
Method can also be used towels, masks Mongolian nose, with Shuijiao body, creeping forward. Because of a flue gas floating in the air轻而
Department is close to the ground to avoid smoke inhalation from the best way.

The third tactic: ease down escape, Waterloo rope to save themselves. Do not blindly jumping off a building, to be used to evacuate the stairs, Yang
Taiwan, and fell into the sea to escape the self and other. Can also be used around the rope, linen, curtains, clothing made simple lifesaving
Rope, and water dutiful, and fastened tight window