阅读外国文学作品最困难的地方是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:09:20
请速速回答~谢谢!!

文化差异
要首先了解作品的历史背景才方便阅读和理解。

时代背景

我认为是记得名字!当然时代背景也很重要,
如果不懂,可以先看别人的读书感受,那样
他们会把闪光点显示出来的

内容的理解

最直接遇到的问题其实是人名的记忆,因为通常翻译过来都会有5-8个字,看着看着就会搞混。

而真正最难的问题就是时代背景的不同和文化迥异所带来的理解上的困难,这个不光是看外国文学作品,就好比你看唐传奇等等这些离我们现在很遥远的你也不可能都看懂,因为那个时代的文化是不一样的,历史背景的不同导致了故事的发展不同。

所以应该务必先看前言里的介绍,基本了解当时的时代背景以及文化氛围,甚至可以先到网上查阅更多的介绍,这样会对作品的理解有促进作用

文化差异 用词习惯 翻译水平
多看强识
集中精神 锻炼眼球的活动能力 保持良好空气
看书时手里一直保持有跟笔开始逼迫自己随手写 习惯就好了