切り札にしてた见えすいた嘘
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:54:40
这里的 にしてた 是什么意思啊?
这两句是分开的嘛
切り札にしてた、见えすいた嘘
切り札にしてた:就是“亮出王牌;使尽浑身解数”
~~にしてた→~~にする→~~にしている→~~にしていた
见えすいた嘘:显而易见的谎言
这两句的意思就是:使尽浑身解数,撒着显而易见的谎
切り札にしてた见えすいた嘘
A:ご饭を 食べてから、おふろに 入りますが?B:いいえ わたしは__
たとえ気にかけますとしてもがまたどのようですか! 私达は谁の谁もではありませんてい
むしろ皆に教えてやりたいくらいだ~是什么意思?
むしろ皆に教えてやりたいくらいだ~~是~什么意思?
[日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。
女の人と男の人が駅で话しています。二人はどうして约束通りに会えなかったのですか。
男の人が课长と话しています。男の人はどうして书类の缔め切りに遅れたのですか。
かつての一番のお気に入りこと、あなたの幸福が本当にとてもうれしいことが见えて、什么意思
一绪に饮んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします