麻烦高手帮我翻译这首诗~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 07:27:34
Barter - Sara Teasdale

Life has loveliness to sell

All beautiful and splendid things,

Blue waves whitened on a cliff,

Soaring fire that sways and sings,

And children's faces looking up

holding wonder like a cup.

翻译到这里就可以..

交易

生命中多少可爱可以售卖
所有美丽而灿烂的事物
蓝色的波浪在峭壁上粉碎成白色的水花
飞腾的火焰在摇曳舞蹈中歌唱
孩子扬起稚嫩的脸儿
把美好和奇迹捧在手上

交换-Sara Teasdale
生命没有多少爱可以出售
一切美丽与辉煌.
蓝色的波涛冲刷白了悬崖
熊熊的火焰摇摆歌唱
孩子们的面庞渴望
装满奇迹与希望