How to write你习惯豆腐的味道么in English/

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 14:01:21

你这句话的中文不知道确切的语境。被问者到底是第一次尝豆腐还是先前多次吃过了呢?
不管是哪一种,如果是和老外交流,不应该生硬的中英文对照翻译。吃饭的时候推荐豆腐,可以用:Do you like tofu? /Do you want some Tofu?/You want some tofu? (没吃询问要不要吃)
How do you like this dish of Tofu?/Do you like the taste of tofu?

PS:get used to中文解释是适应,习惯。但是一般不用在汉语中习惯某种食物的口味的用法中。

楼上的。...doufu????汗...

Are you used to the taste of beancurd?

are you accustomed to the taste of Tofu

Are you used to the taste of beancurd?

are you familiar with the smell of Dou Fu?

Are you used to the taste of beancurd?