打托盘用日文怎么说?急~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:20:19
就是一般物流公司经常说到打托阿,托盘我知道是パレット,打托呢?

パレット:在仓库码头等地,供铲车装卸、搬运货物时的货架、平板架。

お盆、トレー:就是餐馆等使用的托盘啦。

还有一种叫“番重<ばんじゅう>”就是那种装货用的塑料框了,一般也较“ケース”

打托:行业术语。就是将货物堆码在托盘上形成的1个托盘货物单元。 パレット単位

你说的“打托盘”的“打”字,估计是你们单位的习惯用语,意思可能是把空托盘整理垒起来的意思。
所以这个“打”实际上就是整理,叠放的意思。
空パレットを积み上げる

但愿不是“打劫”的“打”哦!

既然明确了托盘是パレット

那么打托盘应该是:

パレットで捆包する

パレットを捆包する是不对的,这样意思就成了:将托盘打包

我知道的托盘的单词有两种トレイ(小的那种)和パレット(放在地上的大的那种)
订托盘:トレイ/パレットを注文する

パレットを捆包する

パレット---------------托盘
捆包(こんぽう)------打包、包装