产品包装上的洋文~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 23:54:32
朋友从国外带了一盒所谓的茶叶,闻起来是比较像,但是包装上的文字不像是英语,一个字不识,不敢贸然饮用,因此特向大虾们请教。现将包装上的文字原文摘录如下:

YERBA MATE
ELABORADA CON PALO
CRUZDE(此处的DE为字母Z的上标且有下划线,在此无法输入)MALTA
COMPROMISO CON LA
CALIDAD DESDE 1874

西班牙语

马黛 茶叶
与MALTA PALO DE CRUZ合作生产
1874年起开始的优良品质承诺

是不是阿根廷的产品啊?马黛茶是阿根廷著名的产品.

这是西班牙语

第一句应该是商标或者茶叶名字(无法翻译)
下面的是:(直译,可能很别扭)
坚持制作
(这里是地名)马耳他的×××
从1874年就遵守承诺保证质量

这里看来应该没问题的~

这个东西是西班牙语。。。
等待这里的一大群西班牙语达人来解决吧。。。