“既懂技术又懂业务的人才”,这句话的英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 09:55:04
不要用金山词霸糊弄我

我自己的翻译是:a person who was familiar with the technology as well as the business.
但我觉得技术这个词 我翻译的不好 因为technology好像专指科技类的,如果是技能型的技术 应该用哪个词呢
哪个达人知道,谢谢哒~!

1)The talented personnel who have a good command of both technology and marketing functions
2)The person with ability of understanding technoology and marketing functions

Both understands the talented person who the technology and understands the service

Type military talented personnel and technical personnel understand the business
金山词霸查的

Type military talented personnel and technical personnel understand the business

Both understands the talented person who the technology and understands the service 这个

Both understands the talented person who the technology and understands the service

“既懂技术又懂业务的人才”,这句话的英文怎么说 有懂太阳能电池技术的人才吗? 这是什么人才?即要懂计算机(硬件/软件)、又要懂网络(信息通信技术/网络环境文化) 请问抗日时期中国有没有制造飞机坦克军舰这类人才?那时中国人懂这类的技术吗? 请问中国有没有既懂计算机又懂会计的高人?这类人才太少了! 如何寻找懂日语又有工作经验的人才?提供一些信息好吗?谢谢 又有技术又懂管理的机械工程师,一般在社会上待遇如何? 现在真的是要有门技术的人才好吗? 测控技术与仪器专业的人才在社会上的需求 请问北京最缺的人才是哪方面的,像我们读网络构建技术的又是专科的在北京能找到工作吗?