翻译成英文 !谢谢了~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 19:16:31
说到台词,怎么可以不提王家卫?王家卫的电影特色鲜明:沉郁、忧伤、令人眩晕、是人看了就会郁闷,可看了就是不会忘记,这应该就是他的魔力吧!
请把这段话翻译成英文!急用!!谢谢了!!

Speaks of the lines, how can not raise Wang Jiawei? Wang Jiawei's movie characteristic is bright: Will sink strongly fragrant, sad, makes the person dizziness, is the human looks will have been melancholy, may look will not have forgotten, this should be his charm!

Speaks of the lines, how may not raise Wang Jiawei? Wang Jiawei's
movie characteristic bright: Sank strongly fragrant, sad, make the
person dizziness, is the person looks has been able to be melancholy,
has been worthy of looking at is cannot forget that, this should be
his charm!

王家卫的英文名好象叫Wang Carry 读音应该是这样的.你再查查

无语,竟然是翻译软件转换过来的。