台湾人看不懂简体中文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 05:37:36

有些看得懂…大多应该看不懂…他们从小学繁体字

因为他所使用的文字是繁体字,而且他们用的拼音也跟我们不一太样,他们的拼音长的很像日本字,我们的拼音abcde,在他们那里称为罗马拼音.

注音 汉语拼音
ㄅ b
ㄆ p
ㄇ m
ㄈ f
ㄉ d
ㄊ t
ㄋ n
ㄌ l
ㄍ g
ㄎ k
ㄏ h
ㄐ j
ㄑ q
ㄒ x
ㄓ zh
ㄔ ch
ㄕ sh
ㄖ r
ㄗ z
ㄘ c
ㄙ s
零韵 -i
ㄚ a
ㄛ o
ㄜ e
ㄝ ê
ㄞ ai
ㄟ ei
ㄠ ao
ㄡ ou
ㄢ an
ㄣ en
ㄤ ang
ㄥ eng
ㄦ er
注音 汉语拼音
ㄧ i, yi
ㄨ u,wu
ㄩ ü,u,yu
ㄧㄚ ia, ya
ㄧㄝ ie, ye
ㄧㄞ iai, yai
ㄧㄠ iao, yao
ㄧㄡ iu, you
ㄧㄢ ian, yan
ㄧㄣ in, yin
ㄧㄤ iang, yang
ㄧㄥ ing, ying
ㄨㄚ ua, wa
ㄨㄛ uo, wo
ㄨㄞ uai, wai
ㄨㄟ ui, wei
ㄨㄢ uan, wan
ㄨㄣ un, wen
ㄨㄤ uang, wang
ㄨㄥ ong, weng
ㄩㄝ ue, yue
ㄩㄢ uan, yuan
ㄩㄣ un, yun
ㄩㄥ iong, yong

和大陆人看不懂繁体字是一样的,我们是有些繁体认识有些不认识,而他们是有些简体认识,有些不认识

我有问过一个无名小站上认识的台湾朋友,她说大部分看得懂,就是挺吃力的.不是很习惯!所以有的台湾明星的Fa