SOS帮忙翻译一下这个句子(法律英语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 15:41:56
这个是我毕业论文的题目“我国证券公司委托理财业务若干法律问题研究”,现在需要用英语翻译出来,我的法律英语水平有限,看哪位可以帮我一下!在线等答案呀~~
万分感谢!!
麻烦在在忙我翻译的时候使用法律英语中的专用名词哦!比如 委托理财 为 Asset Management

Research On The legal Problems of Securities Companies′
Trust Investment In China

我国证券公司委托理财业务若干法律问题研究

这句话翻译过来是这个意思:

Our country Negotiable securities Company entrusts to manage finances the service certain legal matter research

China's securities companies trust management business on a number of legal issues.
够专业吗?

<我国证券公司委托理财业务若干法律问题研究>可以翻译为:
On legal issues of Asset Management of Chinese stock companies