谁用韩文帮我翻译一下啊?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 22:42:14
我的名字是李明辉,来自于中国,男.1983年出生.从2003年至2007年,就读于南华大学生命科学与技术学院,专业是生物技术,毕业后取得理学学士学位.2007年7月毕业后开始创业,2008年3月深刻感受到深造的必要性.

我想学习更多知识.对我来说,韩国是我最好的选择,可以学习韩语和英语,了解更多的东西.韩国拥有一流的教育模式,一流的师资力量,友好的人民,优秀的教师,这些都深深的吸引着我.我希望能在所研究的领域里学到更多的知识!

韩语是我首先要解决的问题,这是一个挑战,但我有信心快速的融入韩国的学习生活而不会花太多的时间,毕竟这是日常生活的一部分.

在学习生涯中,我会尽我所能,认真掌握知识,扩大知识面.当我完成我的研究,我将继续深造,争取在韩国再取得博士学位.

我会尽快融入韩国文化,认真学习,恳请您批准我的申请,我希望您能提供一个在韩国深造的机会!谢谢
千万不要用翻译软件翻译啊.高手帮帮我啊.很重要的啊.

내 이름은 '이명 - 후이, 중국, 태어난 남성 0.1983합니다. 2,003에서 2,007 사이, 누가 남쪽에서 중국 대학의 생명 과학 및 기술 교육 기관, 전문 생명 공학, 과학의 졸업 후 학사 학위를 졸업 후 기업 0.2007 7월 시작, 깊은 느낌이 2008년 3월 더 자세한 연구가 필요합니다.

더 많은 지식을 배우고 싶다. 나, 한국은 한국과 최선의 선택