英文翻译,请大家帮帮忙。选中会以高分回报的,帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 03:51:50
口语化点没关系,单词也最好用平常经常用的。和原文翻译类似就可以,可自己做些修改。原文如下:就我看来,是否继续求学应该取决家庭经济的情况。如果家庭情况良好,对所学专业又比较感兴趣,可以选择继续求学;相反则应选择早点工作,为家庭减轻负担,毕竟当我们本科毕业时,父母年岁已高,自己也早已成年。有些人选择读研是为了躲避工作压力,但我们毕竟总是要参加工作的,不可能永远做一个学生,而且对于一些职业,经验远比学历重要。当然对于一些注重高学历的专业,读研也是增加就业机会的一种手段。必须说明的是读研与就业并不是矛盾的,面对巨大的就业压力,毕业生应抓住现有的时间扬长补短,准确定位,客观地把握自己。

In my personal opinion, whether one should further his studies depends on his family financial condition. If the family can afford the financial burden and one is also interested in pursuing his studies, one should continue his studies. However, if it is difficult for the family to support one’s studies financially, perhaps one should enter into the workforce early so as to help lessen the burden on the family.
Well, think about it, by the time we graduate from the university, our parents would have grew old and would have a pretty hard time sustaining the livelihood of the family. Some people choose to pursuit their Master degree to escape from the high work pressure, however, we have to enter the workforce one day, we can’t be students forever. This is especially true to some professions when work experiences are far more important than the quality of your degrees. Of course, to those who values degrees, Master degree is a way to improve their employability.
Furthermo