“不探虎穴,焉得虎子”的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 15:35:31
短一些

Nothing ventured. Nothing gained.

不入虎穴焉得虎子?
How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?
不敢冒险就一事无成;不入虎穴,焉得虎子
One cannot expect to achieve anything if one risks nothing
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing ventured,nothing gained.
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing venture,nothing win.
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing venture,nothing have.
不入虎穴,焉得虎子!这大概是我一生中惟一的大好时机,我快要捞到一大笔钱了。
Nothing venture,nothing have!It's about the only time in my life,I shall be near to touching a fat lot of money.
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing venture,nothing gain.
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing brave,nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。
If you venture nothing,you will have nothing.
不入虎穴,焉得虎子。
He who risks nothing gain nothing.

profit comes with risk