谁能帮我翻译一下这些乌克兰语是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 09:08:35
1,унīверсдет
2,артистка
3,я не можу змīнити свīту на клаше ,тīльки змīнити себе!я обīсяю що буту мати усбīхīв!

1.大学。原文打错了,应该是унїверситет
2.女演员
3.我不能把世界变成клаше(是不是打错了?) 只能改变你! я обīсяю що буту мати усбīхīв!(拼错很多请再确认一下,意思可能是:我想我会取得成功)
楼主似乎把乌克兰语的і错写成了ї,比如"改变"应该是змінити(俄语作изменить)不是змїнити。"只,仅仅"是тільки(俄语作только)不是тїльки。若усбīхīв是"成功"的话应该写作успіх(俄语作успех),取得成功是мати успіх

1: 大学
2:女演员