本合同受中华人民共和国法律管辖。英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:50:34
要写进合同里,麻烦了,专业点

本合同受中华人民共和国法律管辖。
翻译如下:
This contract shall be under the domination of the laws of People's Republic of China.

This contract shall be subject to Laws of the People's Republic of China.

  this contractbe governed by the laws of the People's Republic of China.

This contract shall be governed by the laws of the people's Republic of China

The contract shall be subject to Laws of the People's Republic of China.

or

The contract shall be under the surveillance of laws in PRC.

This contract/agreement is under the jurisdiction of laws of the People's Republic of China.

或:

This contract/agreement is enforced by the laws of the PRC.

供参考。

合同中的写法其实很简单,繁琐的表达反而不专业:
This contract is legal in China.