拜托高人帮忙翻译一句话,不是很难!谢谢啦!~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 16:32:05
诊察を受け、死に物狂いで取り组むようになります。
前文比较长,但大致意思就是说一个人得了重病,很难医好,后来听说了一名了不起的大夫,就慕名去找那个大夫。前一句话:その医师のことを闻いたのがきっかけで、诊察を受け、死に物狂いで取り组むようになります。

诊察を受け、死に物狂いで取り组むようになります。

接受诊疗之后,开始拼命地干起活来。

死に物狂い:(しにものぐるい)拼命,不顾一切。拼死拼活。

缺少上下文,但从你给的文字上,很难看出你说的意思。

その医师のことを闻いたのがきっかけで、诊察を受け、死に物狂いで取り组むようになります。

早说嘛!

自从听了那位医生的医嘱,接受诊疗之后,(他)开始拼命地努力,(与病魔斗争)。

这就能体现你说的意思了。

一让)接受诊察~~~(就和大家)拼命发狂的较量起来
好象就是不愿意接受诊察吧~~~
可能~~大概~~~~或许这个意思

接受诊断,拼命努力。

接受诊疗,豁出命的发疯...