木村さんに赤ちゃんが生まれたのをしっていますか

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 10:46:11
这里木村さんに的助词に是什么用法?

初めて好きになった人のことを覚えていますか?
这句话的意思是:“还记得第一次喜欢的人吗”?

“のこと”指“初めて好きになった人”?指“第一次喜欢的人这件事”?
给木村生了一个孩子?

汗。。。标题里的に与から相同,表对象、出处。就是:你知道木村生孩子的事情吗

になった”里的に用法是になる的固定用法,不是单独的に。になる直译是变得。。的意思,这里是固定用法。

のこと指的是第一次喜欢的人(与其相关的事)。

1 这个题以前也有人问过,但是每个人回答都不同。我保证我的解释是对的。に是指生在木村家
2 日本一般说喜欢的时候,习惯在対象后面加のこと,比如,我喜欢你就是あなたのことが好きです。中文不用翻。

如果是给木村生了一个孩子的话,就应该说赤ちゃんを产んだ、而不是赤ちゃんが生まれた
这句话就是,你知道木村家生了个孩子吗?

从整个具体意思和成分来看,のこと”指“初めて好きになった人,指“第一次喜欢的人这件事。“

第一个是用来说明说话的对象(提到的人)
になる的固定用法
のこと是说话的方式~~
一般形容喜欢谁~~~都说~~のことが好きです~~~