さっき、木村さんっていう人が寻ねてきましたよ。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 02:20:36
そうでもなかったけど、なんか优しい感じの人だった
分别是什么意思"なんか""寻ねて"特别不懂请解释

刚才,有个叫木村的来找(你)

也不是这样拉,(我觉得)是个很温柔的人呢

なんか:怎么说呢,觉得

寻ねて:寻ね:找 て:接续词

刚才,木村先生称为的人?睡了哟|

那样也是没有,,不过吗?强迫是感觉的人|

什么的""?睡|

前一句“刚才,有个叫木村的人来找你了哟”
后一句“虽然也不是这样,但怎么都感觉是个温柔,善解人意的人”
「寻ね」的意思是询问
「なんか」的意思是表示“怎么都...”,“说不出原因又的确是这样的”一种语气

2楼的对,3楼的都不对