把下面的文字翻译为英语!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 09:53:31
我国当前三农问题的主要表现与解决途径

我国当前农业、农村和农民存在的主要问题。我国是一个农业大国,农业是我国国民经济的重要基础产业。解放以来,我国历届政府都非常重视农业的发展,经过50多年社会各界的艰苦努力,取得了举世瞩目的成就,仅用世界上不足7%的耕地养育了世界上近四分之一的人口。特别是党的十一届三中全会以来,全党工作的重点转移到了社会主义现代化建设上来,党在农村率先进行经济体制改革,实行了以家庭联产承包责任制为代表的一系列经济改革政策,调整了我国农业生产组织形式,改善了我国农业生产结构和产品结构,极大地调动了广大农民的生产积极性,解放了农业生产力,提高了粮食和其它农副产品的产量,逐步缓解和根除了我国粮食和其它农副产品一直供不应求的局面,增加了农民收入,提高了我国城乡人民的生活水平,为我国国民经济的持续稳步发展奠定了基础,也为我国其它领域的经济改革提供了非常宝贵的经验。 我国目前仍然处在社会主义初级阶段,生产力发展水平还相对比较低,还不能满足国民经济发展和人民生活日益增长的物质文化的需要,这一矛盾在今后很长一段时间内仍然是我国社会的主要矛盾。我国目前正处在从传统的计划经济体制向社会主义市场经济体制的转型时期,不少经济政策还不能做到成龙配套,互相协调。因此,近年来,随着我国国民经济的进一步发展,经济体制改革的进一步深化,农业、农村和农民在经济发展中遇到了一些新问题,出现了一些新情况,这些问题应该引起党和各级政府的高度重视并逐步加以解决,否则将会影响到我国农村经济的可持续发展,甚至影响到我国社会的长期稳定。
关健词:农业、农村、农民 茶仅次于水的饮品.全世界每天约消费30亿杯。茶树原产于中国的西南部,在公元前220年就以发现茶树并开始得用茶。茶树的种植过程中的环境和各种物质含量与茶的利用有着密切的联系。茶对人的健康也是非常有益的。

China's current three agricultural problems with the performance of the main ways to solve
China's current agriculture, rural areas and farmers the main problems. China is a large agricultural country, agriculture is an important foundation for China's national economy industries. Since the liberation of China's successive governments have attached great importance to the development of agriculture, after 50 years of hard work from all sectors of society, has made remarkable achievements, the world's only less than 7 percent of the farmland upbringing of the world's nearly one-fourth of the population. Especially since the Third Plenum of the 11th Party Congress, the party's work to shift the focus of the socialist modernization construction, the first to the party's rural economic reform, to implement the household contract responsibility system, represented by a series of economic reform policies And adjust the organizational form of China