翻译对话日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 00:20:29
要鲜活地道的口语。
A:这个文件夹坏掉了,你有没有办法修好?
B:这个我恐怕帮不上忙。

フォルダが壊れたようなんですけど、直せますか?

おそらく无理ですね。

A・このファイルが壊れたけど修理できますか?

B・私はできないと思います。

ファイル:文件夹。

基本上都对,我觉得shadow翻译的很好很自然,不生硬

このファイルが壊れちゃった、直せるかな。
悪い、そこまでなら、仆だって手伝えないよ。

A:このフォルダが悪くて落ちて、あなたは方法が修理することがありますか?
B:これは私が恐らく上がらないことを手伝うのが忙しいです。

回lemontea0532 ,shadowv

「俺はどうしようもないや 」より「俺はどうしょうもできないんだ」の方が绝対いいばぃ~!!

ちなみにこれはあたしの答えね:

A:このファイルが壊れてしまったんだ、修理ができるかな??
B:あぁ~、悪いわね、こっちはどうしようもできないんだ。

比较口语的,生活化的