帮我翻译一下,有加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 08:15:26
In an era of multiple unprecedented challenges imposed by the processes of industrialization and urbanization, landscape architecture is now on the verge of change in China. It is time for this profession to take the great opportunity to position itself to play the key role in rebuilding the Land of Peach Blossoms for a new society of urbanized, globalized and inter-connected people.
有水平的来
不要用垃圾的翻译软件

在一个由于工业化和城市化进程而带来了多种前所未有的挑战的年代,建筑和规划在当今的中国已面临改变。现在正是这个职业抓住历史性机遇的时候了,应将自身定位于在“桃花源”重建中发挥重要作用,建成一个城市化、全球化和相互联系的人们的新社会。

在一个时代的多了前所未有的挑战所施加的过程中工业化和城市化,园林建筑,现已濒临改变在中国。现在是时候为这个行业采取的大好机会本身的立场,发挥关键作用,在重建的土地,桃花为一个新社会的城市化,全球化和相互联系的人

在一个由于工业化和城市化不断发展所带来空前绝后挑战的时代,园艺术在中国面临改革。抓住机遇,摆正位置以便在人们城市化,全球化和相互交往的新社会中重建“世外桃源”的过程中发挥主要作用。