英语高手帮忙指点翻译一段序言。很是感谢呀,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 19:51:04
The story of the Disarmament Conference is a tragic one , not only because of its record of opportunities missed and genuinely well-meant intentions misunderstood, but also because it present generation have suffered in the last 15 years. Mr .Harold Nicolson has brilliantly described how our first as a result of the Great War were shattered as the course of the Peace Conference made it clear that nothing had really changed, and that the old Adam of bitterness was too strong for the young spirit of understanding.
我要是用翻译机在线翻译还用求助你们帮忙吗?

故事裁军谈判会议是一次悲剧性的一,不仅是因为它记录的机会,错过了真正良好的意思,意图误解,而且还因为它目前的这一代遭受了在过去15年。先生。哈罗德尼科尔森精辟描述如何,我们首先是由于伟大的抗日战争被打破,作为当然的和平会议作出的明确表示,真的没有什么改变,以及旧亚当的苦难是太强大了,为青少年的精神理解。

自己去改一下语句不通顺的~

你可以用在线翻译啊...在百度打翻译就可以...........