英语高手帮忙翻译一段文字。谢谢。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 05:41:25
需要翻译成英语的文字:::[存款成为人们生活中重要的一部分。但是如果你对一个人说他的存款所有权的归属存在争议的话,他肯定会无法理解,甚至会怒目相向。对于存款所有权属于谁这个问题,一般人甚至有些专家学者都会毫不犹豫地回答:存款所有权当然属于存款人所有。但是本人作者有着不同的看法。 ]
高手帮忙。亲自翻译一哈。急用。谢谢。不要用翻译软件。谢谢
楼上的糊弄我。用翻译软件弄的。帮不上忙就不要糊弄。

Deposits become an important part of people's lives.But if you ask for a deposit, he said there is a dispute on the ownership of the title, he will understand.even Numuxiangxiang.Who owned this issue for deposits, and even some experts and scholars generally do not hesitate to answer :Of course, ownership of all deposits belonging to depositors.But I have a different view authors.

Deposit has become an important part of people's life. But if you told someone that his depsit's owner should be disputed,he can not be able to understand,even lose his temper.On the problem of ownership,common people and even some experts would say without thought that deposit belongs to its owner of course.But I have some different opinions.

A deposit becomes one important part during people life. Even as for indigestibility can anger eyes in he affirmation society if there is the voice that the reversion of the deposit proprietary rights that I straighten it, and you tell persona