请帮忙翻译一下 不要用软件

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 20:17:11
The internet is a vast new frontier of consumer-to-business and business-to-business commerce. For consumers, internet-based shopping holds an attraction because of its breadth of coverage and easy of use. For corporations, internet-based commerce represents an as-get largely untapped medium for expanding and growing of their business.
Putting up a Web site to promote and display products , and then luring online shoppers in to look around at the offerings, however, is only one dimension of conducting business via the internet. To realize the true potential of electronic commerce, an effective method of receiving payment for products sold or delivered through the internet is a necessity. Developing and implementing effective and simple ’cyberpayment’ methods is a major focus of current internet-related research. While it is currently possible to make purchases over the internet, this form of commerce has not yet gained sufficient popularity to deem it a significant factor in forei

互联网是一个巨大的新边疆的消费者,以对企业和企业,以企业的商业。对于消费者来说,基于互联网的商场举行的吸引力,因为它的广度的覆盖面和容易使用。为公司,基于互联网的商务代表一-获得,主要是尚未开发的中等扩大和增长他们的业务。 <br>把了一个网站,以促进和展示产品,然后吸引在线购物者在向环顾四周,在产品,但是,只有一个层面进行业务通过互联网。要实现真正的电子商务的潜力,一个有效的方法,收到付款后销售的产品或交付透过互联网是必要的。制订和实施有效和简单的' cyberpayment '的方法是一个重大的焦点,目前互联网有关的研究。而这是目前有可能作出采购的互联网,这种形式的商贸还没有获得足够的人气,以认为这是一个重要因素,在对外贸易。但是,它确实有潜力。 <br>能力秩序和支付产品在互联网上可以革命性的国际贸易。它可以提供买方在一国获得的货物和服务从另一个其中,否则他们可能甚至不知道。 <br>由于许多国家的政府retrict进口的某些产品和规范广告和其他营销工具,在其国境内,买家往往被迫选择从一个有限的,甚至是垄断供应的理想产品。与互联网接入买家可以冲刷,世界在几分钟内找到合适的产品在最好的价格。 <br>直到最近,但供应商利用互联网,主要是作广告用途。所有其他人采取的任何超过电话,或邮寄。而这当然敞开了大门铺平了道路,为因特网商务,它仍需要业务进行,通过传统的方法。商场在这些天是容易和方便束手无策家,购物中心网络和邮购目录 。什么已添加的是网上购物。正如你在冲浪互联网和碰到的一些供应商的主页,您可以购买商品